68元鍋包肉怎么翻譯
鍋包肉中英怎么翻譯
double cooked pork slices
圖片:68元鍋包肉怎么翻譯
鍋包肉富含熱量,吃多了會使人容易發胖的。
The pot bag meat are rich in heat, eat more can make people tend to get fat.
鍋包肉初起名叫“鍋爆肉”,但俄羅斯人對“爆”字的發音為“包”,久而久之,“鍋爆肉”就演變為了“鍋包肉”。
坊間傳聞,清朝末年之時,哈爾濱多是俄羅斯人。
老廚家創始人鄭興文為了給俄羅斯的朋友們獻上中國的美食,做了很多的嘗試。
It is said that in the late Qing Dynasty, there were many foreigners living in Harbin, most of whom were Russian.
In order to find an appropriate way, Zheng Xingwen, the founder of “Lao Chujia”, had made many attempts to provide various Chinese delicacies to his friends of Russia.
Eventually, all efforts will be paid off.
原標題:68元鍋包肉怎么翻譯
上一條:熱搜事件翻譯:68元鍋包肉,106元麻辣燙,219元搓背 | 下一條:亞洲各國首都名稱中英翻譯 |