<tt id="wj5ry"><ruby id="wj5ry"></ruby></tt><u id="wj5ry"></u>
<i id="wj5ry"><video id="wj5ry"><input id="wj5ry"></input></video></i>

<u id="wj5ry"><video id="wj5ry"></video></u>

<u id="wj5ry"></u>

68元鍋包肉怎么翻譯


68元鍋包肉怎么翻譯


鍋包肉中英怎么翻譯

double cooked pork slices


68元鍋包肉怎么翻譯

圖片:68元鍋包肉怎么翻譯


鍋包肉富含熱量,吃多了會使人容易發胖的。

The pot bag meat are rich in heat, eat more can make people tend to get fat.


鍋包肉初起名叫“鍋爆肉”,但俄羅斯人對“爆”字的發音為“包”,久而久之,“鍋爆肉”就演變為了“鍋包肉”。

坊間傳聞,清朝末年之時,哈爾濱多是俄羅斯人。

老廚家創始人鄭興文為了給俄羅斯的朋友們獻上中國的美食,做了很多的嘗試。


It is said that in the late Qing Dynasty, there were many foreigners living in Harbin, most of whom were Russian. 

In order to find an appropriate way, Zheng Xingwen, the founder of “Lao Chujia”, had made many attempts to provide various Chinese delicacies to his friends of Russia. 

Eventually, all efforts will be paid off.


原標題:68元鍋包肉怎么翻譯


上一條:熱搜事件翻譯:68元鍋包肉,106元麻辣燙,219元搓背下一條:亞洲各國首都名稱中英翻譯

百搜不如一問,翻譯從溝通開始!

我們視口碑如生命,客戶滿意率百分之99

无码无码专区手机在线观看_福利一区二区微拍视频_国产肥熟女在线视频_青草福利精品免费视频

<tt id="wj5ry"><ruby id="wj5ry"></ruby></tt><u id="wj5ry"></u>
<i id="wj5ry"><video id="wj5ry"><input id="wj5ry"></input></video></i>

<u id="wj5ry"><video id="wj5ry"></video></u>

<u id="wj5ry"></u>